لهجه های یک گویش تفاوت چندانی ندارند
به گزارش طرفداران رونالدو، یک استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: گویش ها از نظر آوایی تفاوت های بسیار زیادی با هم دارند اما لهجه را شیوه تلفظ کلمات در یک زبان می نامند.
طاهره کیایی تنکابنی استاد دانشگاه و محقق گفت: زبان در معنی عام خود یک نظام است که کار اصلی آن برقراری ارتباط و انتقال پیغام است، اگر بخواهیم زبان را تخصصی تر تعریف کنیم می توانیم وارد مقوله زبان شناسی شویم، از نظر زبان شناسان، زبان در واقع نظام و مجموعه ای است که بر اساس قواعد آوایی، معنایی و دستوری شکل می گیرد و سبب ساختن جمله می گردد، ما به یاری این قواعد می توانیم بی نهایت جمله بسازیم و کار انتقال پیغام را راحت تر کنیم.
به گفته کیایی، گویش یک نوع خاص از زبان است که به یک محله یا اجتماع تعلق دارد، گویش ها دستور زبان متفاوتی دارند و به دو دسته اصلی دسته بندی می شوند، دسته اول شامل گویش های وابسته به زبان شناسی است که به عنوان گویش ملموس و قابل فهم درنظر گرفته می گردد و کاربرد فراوانی دارد و دسته دوم گویش اجتماعی و سیاسی که کمتر مورد توجه قرار می گیرد.
کیایی گفت: گویش ها در واقع شاخه ای از یک زبان واحد هستند، برای مثال گویش فارسی که در واقع مازندرانی، گیلانی، کردی و... را می توانیم برای آن نام ببریم، به انواع هر گویش لهجه می گویند، برای مثال گویش فارسی لهجه هایی اصفهانی، تهرانی، شیرازی و ... را دارد گویش مازندرانی لهجه هایی مانند آملی، بابلی و ... را شامل می گردد، بعلاوه گویش گیلانی لهجه هایی مانند رشتی، لاهیجانی، رودسری و ... را دارد.
وی اضافه کرد: گویش ها از نظر آوایی، واژگانی، دستوری تفاوت های بسیار زیادی را با هم دارند که فهم آن احتیاج به آموزش دارد؛ اما لهجه را شیوه تلفظ کلمات در یک زبان می نامند، لهجه بر اساس محل زندگی ما آموزش داده می گردد و شکل می گیرد و روی نحوه تلفظ کلمات و جملات تاثیری ندارد.
کیایی گفت: لهجه های هر گویش تنها تفاوت آوایی و واژگانی دارند و فهم آن ها احتیاج به آموزش چندانی ندارد، برای مثال یک فرد سنندجی می تواند با یک مهابادی به راحتی ارتباط برقرار کند و هم صحبت گردد، اما یک اصفهانی نمی تواند با یک سنندجی به راحتی هم صحبت گردد، بعلاوه لهجه ها گونه های زبانی متعددی دارند که وابسته به شغل، تحصیل، سن، جنس گویش بر است.
خبرنگاران فرهنگی هنری ادبیات
منبع: باشگاه خبرنگاران جوان